По горизонтали:
1. Кормушка для скота.
5. Растение со стеблем в виде полой коленчатой соломины и с мелкими цветками в колосьях или метелках.
8. Взаимная перебранка.
10. Яркий искрящийся свет, отсвет.
11. Нижний, задний конец какого–нибудь устройства, приспособления.
12. Водная трава в виде мелких пластинок.
13. Стремительное наступательное движение войск.
16. Природная зона.
19. Длинное, с высокими откосами углубление в земле.
21. Первые моменты какого–нибудь действия, явления.
22. Ядовитая австралийская змея семейства аспидов.
23. Хвойное дерево с ценной твёрдой древесиной.
25. Человек или группа людей, работающие посменно.
28. Изолированная часть специального помещения на корабле.
31. Органическое соединение, углеводород, в котором атом водорода замещён водным остатком.
32. Выстрел, производимый в честь какого-нибудь знаменательного события.
33. Форма организации оптовой торговли.
34. Одна из самых известных ролей Сильвестера Сталлоне.
35. Дикая или домашняя птица, живущая у воды.
36. Воинское подразделение.
По вертикали:
2. План предстоящих расходов и поступлений.
3. Светящаяся, сверкающая частица, отблеск.
4. Вооружённые силы государства.
5. Разряд военнообязанных, прошедших военную службу или освобождённых от неё.
6. Выход одного или нескольких исполнителей в балете.
7. Женская одежда.
9. Мелкие, сыпучие остатки от сгорания каменного угля.
14. Зелёный покров земли.
15. Наименьшее количество света данной частоты.
17. Эксцентрический парный танец.
18. Исполнение вокального произведения.
19. Едок, иждивенец.
20. Сила, с которой тело действует на опору.
24. Неразложимое словосочетание, свойственное только данному языку.
25. Механизм для определения массы.
26. Разновидность домашней одежды.
27. Садовое декоративное растение.
28. Выделение кого-нибудь из какой–нибудь среды.
29. Крупный осьминог.
30. Крупная административно-территориальная единица.